трудности перевода

  1. Парижанка

    Доступно 25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров [Татьяна Гартман]

    Англицизмы, феминитивы, авторские неологизмы, аббревиатуры, молодёжный сленг – всё это неотъемлемые части русского языка. Одну и ту же мысль можно выразить совершенно по-разному, так, что ни одно слово не повторится. В новой книге Татьяны Гартман учтены трудности перевода с русского на русский...
  2. Николай1122

    Доступно Как это сказать по-английски – 2. Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях [Елизавета Хейнонен]

    Английские устойчивые выражения постоянно сбивают с толку новичков, потому что их невозможно перевести по отдельным словам. Но если знать, как и когда они применяются, они станут незаменимыми помощниками. Эта книга поможет освоить и научиться использовать при общении сто английских идиом. После...
  3. ЕленаДо

    Запись Подростки: трудности перевода. Тариф Лекционный [Аглая Датешидзе, Таша Валеева]

    Приходите на курс, если: являетесь родителями подростка от 10 до 19 лет боитесь будущего подросткового возраста ваших детей; не понимаете, как устанавливать новые границы с подростками; до сих пор не пережили сепарацию со своими взрослыми детьми работаете как специалист с детьми подросткового...
  4. Robot

    Доступно Как наконец понять окружающий мир. Трудности перевода для нейронетипичных людей [Кристель Петиколлен]

    Описание книги В последние годы набирает популярность тема нейроотличности. Нейронетипичные, или сверхэффективные, согласно терминологии Кристель Петиколлен, – это люди, мозг которых работает не так, как у большинства. Сверхэффективные «слишком много» думают, чрезмерно чувствительны и эмпатичны...
  5. Robot

    Запись Трудности перевода:убрать барьеры в коммуникации [Валерия Абдурахманова]

    Трудности перевода:убрать барьеры в коммуникации (Валерия Абдурахманова) Ты говоришь: «Да ладно, у меня с этим полный порядок!» Но потом ты опять идёшь и обижаешься на мужа за то, что оставил носки там, где лёг спать. Ругаешь босса за самодурство и жадность. И кричишь на кота, что стащил...
Сверху